BridgeEnglish | English Language Center

Aprendé Inglés Blog
Especialistas en idiomas para vos.

¿Dudas? ¡Llámenos!

+54 11 5263 7859

Get a free Brochure of BridgeEnglish

Solicite un folleto o más información.

5 curiosidades que no te podés perder.

curiosidades en inglesSi sos de los míos, que todavía se asombran ante pequeños detalles insignificantes, entonces esto te va a encantar! Esta vez no te prometo mejorar tu inglés, pero sí sorprenderte. Muchas veces estamos horas estudiando conceptos importantísimos, pero como un instante de relax, te propongo incorporar lo siguiente a nuestra propia “Enciclopedia de Datos Inútiles”, como diría Homero Alsina Thevenet.

¿Sabías que…

(más…)

Lobo suelto, cordero perdido.

La fonética en inglés

Hay algunas palabras en inglés que siempre traen conflicto. Esto es porque los sonidos son muy parecidos, y una de ellas se pronuncia con una consonante que en castellano no tenemos.

Loose (flojo, suelto) y lose (perder)

Mientras que la primera se pronuncia con la “s” que todos conocemos, la segunda suena como un mosquito a punto de picarnos. Una es /lu:s/ mientras que la otra es /lu:z/ (más…)

Pasión futbolera

 

Con esto de la Copa América, debo confesar que no soy amante del fútbol. Nunca fui demasiado deportista. Pero en un país tan apasionado, no me queda otra que seguir la corriente. Y para ello, acá comparto algunas frases que se utilizan para hablar de deportes.

Comenzando por lo más sencillo, al fútbol no se le dice “football” sino “soccer“. En inglés, el “football” es muy parecido a lo que acá llamamos rugby.

Pero eso ya lo deben saber. Vamos a frases más complejas.

 

Por ejemplo, cómo se dice ese momento en que comienza el juego; cuando patean la pelota por primera vez?

(más…)

Dejalo ser…

déjalo ser...No sé si será mi pasión musical, mi dedicación a los idiomas, o mi amor por los Beatles, pero me vino a la mente la famosa canción “let it be”. Entonces me preguntaba por el verbo “dejar

¿Cómo se dice “dejar” en inglés?

Todos sabemos que dejar o permitir es let, como “let it be”, o “let me help you”.

A la inversa, “let’s go” no es “dejanos ir” sino el imperativo “vamos.

Las traducciones no son unilaterales. Aprender una palabra y su traducción no nos alcanza para expresar nuestras ideas en diferentes idiomas.

(más…)

El blue

Podría ponerme a hablar sobre el dólar paralelo, y seguramente tendría mucho para decir. Pero ese tema está bastante trillado últimamente. Además, deprime!

Sin embargo, me puse a pensar cuántas frases hay en inglés que utilizan la palabra “blue”, y no precisamente para referirse a un color.

Creo que muchos ya conocemos la expresión que se refiere a tristeza, como “That music is sad! It always makes me feel blue”

Puedo referirme a hechos que ocurren muy de vez en cuando, casi nunca, digamos. “Once in a blue moon”, ya que, de hecho, ¿cuándo fue la última vez que vieron una luna azul? Ya se, no me digan! El día que murió el obispo!

Ahi les dejo algunas frases más con la palabra “blue” y algunos links interesantes para que se diviertan!

http://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/colours/colours1-black-blue.html

http://www.idiomconnection.com/color.html

 

Me encantaría saber cuáles son las frases que más les gustan y por qué!

 

 

 

Aprenda inglés en Bridge!

Obtenga un folleto gratis!

Descargue o lea nuestro folleto digital completando el formulario:

Enviar

¡Obtené nuestro BridgeEnglish
Newsletter!

Experiencias y tips para mejorar tu inglés.

Gracias por suscribirse!
Te has inscrito en BridgeEnglish Newsletter.